Превод текста

Kana Nishino - Day 7 Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Day 7

I'm just wanna be myself
You should just be yourself
I'm just wanna be myself
Just be yourself
 
Tomorrow I'll be more like myself
Tomorrow you should be more like yourself
Aiming towards a (hey) sparkling and (hey) admirable future
The adults certainly don't understand
This new world that is waiting for us
Wanna be myself, because I'll keep believing
 
Day 1, I'm still unable do find things that I wanna do
Day 2, Even though I was supposed to be free, why? I feel kinda busy
Day 3, I become jealous of that girl who's always working hard
Even if I rush, even if I think about it, nothing changes
 
In this everyday life, I want to
at least find something fun
 
Tomorrow I'll be more like myself
Tomorrow you should be more like yourself
Aiming towards a (hey) sparkling and (hey) admirable future
The adults certainly don't understand
This new world that is waiting for us
Wanna be myself, because I'll keep believing
 
Day 4, Even though I was alone, I suddenly feel lonesome
Day 5, With my phone in one hand, I started looking for someone again
Day 6, If I'm not with everyone, I start to feel scared
Meeting with somebody always brings me relief (ah, ah, ah)
 
Even with this personality, I want to find
Something that I can be proud of
 
Tomorrow I'll be more like myself
Tomorrow you should be more like yourself
Aiming towards a (hey) sparkling and (hey) admirable future
No one has noticed it yet
This special 'something' that is waiting for us
So, just be yourself, because I'll keep believing
 
For now, even if it's far away and I can't see anything
No one knows where this 'fate' thing can be found
Never gonna give it up
Even if it's no good, don't stop going forward, Don't be afraid
Never gonna cry again
I'm gonna try so hard
Day 7, It feels like something changed!
 
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
 
Tomorrow I'll be more like myself
Tomorrow you should be more like yourself
Aiming towards a (hey) sparkling and (hey) admirable future
The adults certainly don't understand
This new world that is waiting for us
Wanna be myself, because I'll keep believing
 
Tomorrow I'll be more like myself
Tomorrow you should be more like yourself
Aiming towards a (hey) sparkling and (hey) admirable future
No one has noticed it yet
This special 'something' that is waiting for us
So, just be yourself, because I'll keep believing
 
Everyday I try to find a way
(Oh oh oh oh oh) Oh, yeah, yeah, yeah, wanna be strong
(Oh oh oh oh oh) I don't wanna cry anymore yeah
(Oh oh oh oh oh) Oh, yeah, yeah, yeah
 


Још текстова песама из овог уметника: Kana Nishino

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips